– Sergeant – őrmester Maj. – Major – őrnagy Col. – Colonel – ezredes Capt. – Captain – kapitány Pvt. – Private – közkatona, közlegény Corp. – Corporal – tizedes Lieut. – Lieutenant – hadnagy Földrajzi nevek: St. – Street – utca Ave. – Avenue – sugárút Rd. – Road – út Sq. – Square – tér Bldg. – building – épület Flt. – flat – lakás Fl. – floor – emelet Mértékek: in. – inch – hüvelyk ft. – foot – láb yd. – yard mi. – mile – mérföld oz. – ounce – uncia lb. – pound – font tsp. – teaspoon- teáskanál tbs., tbsp. – tablespoon – evőkanál c. – cup – csésze pt. – pint qt. – quart gal.
Részletes leírás A Magyar-angol műszaki kisszótár célja, hogy tájékoztassa az érdeklődőt a magyar műszaki nyelv alapvető szakszavainak, szakkifejezéseinek angol megfelelőiről. A szótár megadja a "klasszikus" műszaki területeken - mint pl. autóipar, bányászat, építőipar, gépészet, kohászat, nyomdaipar és szilárdságtan - használatos magyar szakszavak, szakkifejezések, terminusok angol párját. A Magyar-angol műszaki kisszótár 5400 magyar műszaki szakszó, szakkifejezés angol megfelelőjét adja meg a magyar terminusok ábécérendjében, illetve tartalmaz 130 "szóbokrot" is.
Ajánlja ismerőseinek is! A szótár elsődleges célja az, hogy segítséget nyújtson az angol nyelv tanulóinak a legtermészetesebben hangzó szókapcsolatok kiválasztásában. A kollokációk használatával választékosan, gördülékenyen szólalhatunk meg angolul, illetve fejezhetjük ki magunkat írásban. Hasznos továbbá a magyarul tanuló külföldi diákok részére is. Az Angol magyar nagy kollokációszótár gazdag tartalmát és hasznosságát az alábbi példával szemléltetjük: Az angol conflict főnevet a magyar viszály, vita, nézeteltérés szavakkal szokták fordítani. Szótárunk tartalmazza a conflict szó leggyakoribb angol jelzőivel alkotott melléknévi szókapcsolatait, kollokációit a legjobban odaillő magyar megfelelőkkel együtt: armed conflict: fegyveres összeütközés, military conflict: katonai összeütközés, domestic conflict: családi viszály, political conflict: politikai konfliktus. A szótárunkban megtaláljuk még a conflict főnévnek angol igékkel alkotott legfontosabb igei szókapcsolatait, kollokációit is, és ezek mellett olvashatjuk a helyes, szabatos magyar megfelelőiket is: avoid a conflict: vitát elkerül, settle a conflict: konfliktust lezár, provoke a conflict:nézeteltérést okoz, lead to a conflict: nézeteltéréshez vezet.
Leírás A Magyar-angol közmondásszótár 665 magyar közmondást, 325 szólást, 121 helyzetmondatot, összesen 1111 nyelvi egységet tartalmaz. Mindegyik mellett megtalálható az angol párja, feltüntetve, hogy szó szerinti-e a megfelelés (pl. Az elsőkből lesznek az utolsók, és az utolsókból az elsők: The first shall be last, and the last first), vagy csupán nézőpontbeli-jelentésbeli hasonlóságról van szó (pl. Ki korán kel, aranyat lel: The early bird catches the worm? A korai madár kapja el a kukacot. ) A szótár hozzásegíti használóját, hogy átültesse a magyar közmondásokat napjaink világnyelvére, az angolra, és helyesen használja azokat. Ezt megkönnyíti, hogy a magyar közmondások szinonimái és ellentétei is fel vannak sorolva. A kötet végén Mutató biztosítja az angolközmondások visszakereshetőségét. Értékelések Még senki nem írt értékelést ehhez a termékhez.
NAGY GYÖRGY az angol szólások, közmondások kutatója. A TINTA Könyvkiadónál jelentek meg korábban az Angol–magyar kifejezések, az Angol közmondások, az Angol elöljárós és határozós igék szótára, az Angol elöljárószavas kifejezések szótára, a Magyar-angol közmondásszótár ésa Thesaurus of English Idioms című nagy sikerű művei. Híd szótárak sorozat tagja. Kiadó: TINTA KÖNYVKIADÓ KFT Kiadás éve: 2018 ISBN: 9789634091738 Terjedelem: 280 oldal
CYA – See you – Viszlát, szia. EZ – easy – könnyű FYI – for your information – a tájékoztatásodra G2CU – glad to see you – örülök, hogy látlak GBU – God bless you – Isten áldjon meg. GR8 – great – nagyszerű HOW R U? – How are you? – Hogy vagy? ILU2 – I love you too. – Én is szeretlek. IMO – in my opinion MSG – message – üzenet MYOB – Mind Your Own Business – Törődj a magad dolgával! NUZ – news – hírek OIC – Oh, I see – Ó, értem. OSM – awesome – lenyűgöző OXOXO – hugs and kisses – puszi és ölelés PLS – please – kérlek RU/18 – Are you over 18? – Elmúltál 18? RUOK? – Are you OK? – Jól vagy? UOK – Are you OK? – Jól vagy? SHIP – relationship – kapcsolat SIS – sister – lánytestvér BRO – brother – fiútestvér SPST – Same place, same time – ugyanott, ugyanakkor T2UL8R – Talk to you later – Később majd beszélünk. TGIFF – Thanks God it's finally Friday – Hála Istennek, végre péntek van. THX – thanks – köszönöm TL;DR – Too long, didn't read – túl hosszú, nem olvastam el TYT – Take your time – Ne siess, csináld nyugodtan.
Register Now Regisztráció az oldalunkon gyors és ingyenes. A regisztráció után megerősítő emailt küldünk. A regisztráció számos előnnyel jár: írhatsz kérdéseket és meg is válaszolhatod őket, valamint gyakorolhatsz online angol tesztjeinkkel. Create an account irodakukac Question Sziasztok! Tud valaki segíteni abban, hogy az "irodakukac" szó angol megfelelője micsoda? Köszönöm 0 Hogy mondják angolul? mogadishu 3 years 2018-12-17T17:10:44+00:00 2018-12-17T17:10:44+00:00 0 Answers 1692 views 0
A szubjektív megközelítésből adódó kockázatot előre rögzített kérdéssor alkalmazásával próbáltam csökkenteni, így vállalkozó alanyaim egyazon gondolkodási struktúra mentén fejthették ki véleményeiket. Dolgozatom záró fejezetében összefoglaltam a primer és szekunder kutatás eredményét. Úgy tapasztaltam, mindkét ország nagyon hasonló jogszabályi környezetet teremtett a kisvállalkozások számára, a különbségek elenyészőek, érdemben nem befolyásolják a vállalkozás alapítását és kezdeti lépéseit. Azonban a vállalkozókkal folytatott interjúk rámutattak, hogy az Egyesült Királyság által megvalósított rendszer sokkal hatékonyabban segíti a kisvállalkozások mindennapjait, életét, céljainak megvalósítását. Magyarország kormányának további lépéseket kell tennie a bürokrácia csökkentése, a folyamatok egyszerűsítése érdekében.